2.
释尊反对雅语化,但并不反对弟子以雅语学习佛说。
3.
传说阿育王时代,华氏城因僧众的来自各地,语音隔碍,所以分用不同的
语言诵戒,佛法即分为多部。
4. 锡兰的佛教,从大陆来,起初并不是专用巴利语的:
西元前一世纪,大寺派才开始以巴利语写定三藏。
由摩哂陀传来的佛法,在当时口口相传的状况中,三藏的南传,决不会
出于一人的口授。其后,也还有非巴利语的。
西元四、五世纪间,觉音才开始一律的改写为巴利文。
※这在当时,仍旧是大寺派的,而不是锡兰佛教的全体如此。
(三)小结:语文不过是载道的工具而已,印度佛教语文的复杂性,与佛法语文化
的种种问题,是值得巴利语佛教者反省的!
六、反对以文记圣典的时间先后来判定「佛说」:
*先见于文记的,并不就是先存在的。
*后起的,可能早已存在。
※佛法或佛说的判定,需要从种种方面去判决审定。
※文记的大乘经盛行时代较晚,不能就此指为后人悬想的产物。
七、确立抉择「佛法」的标准: