翻译了一些中国古代及当代文学作品,如:着名作者老舍的中篇小说及短篇小说《月牙尔》,现代51个诗人作品的《光之音》,古代经典诗歌集《诗经》,唐代李白、杜甫、王维等着名的诗人们的诗作,鲁迅,臧克家、玛拉沁夫、陆文夫、张承志、冯骥才等名家的作品,出版过《慈善祈祷》系列丛书。
30多年来,教授在蒙古国国立大学教过《汉译蒙》和《蒙译汉》的翻译课程以及《中国古今文学作品》、《汉语修辞学》等课程,先后编写了《汉蒙语翻译对比研究》、《翻译教程》、《蒙汉翻译学》等书籍。
三、Khereid
J. Bayasakh 教授25
留俄国派
成长背景:
1970年高中毕业,高中毕业之后,选考师范大学,以第二名的优良成绩录取。依照当时的规定,是可以直接去俄国,但是教授的父亲反对直接去俄国,要教授先在蒙古念大学几年之后,再出国留学。所以,选了师范大学的历史系念了一年,当时蒙古国立大学没有历史系,在念历史系的一年当中,回头补强了教授的俄文文法。因为大学时期成绩优良,所以能留学俄国,念了列宁格勒大学东方学院的中国历史系。毕业于该校的蒙名人颇多,着名的中国学家ALEKSEEV(Vasili
Mikhailovich Alexeev,Sinologists,
1881 – 1951),蒙古史学家BARTOLID(В.В.Бартольд,
1869-1930),蒙古着名文学家
B.RINCHIN(Еншөөбү
овогт
Бямбын
Ринчен1905-1977)等人都是校友。东方学院有俄国研究系,语言及文学学系、语言及历史学系等双学位学科。
对蒙古汉学研究的简述:
NARAN(Наран,)教授的学位论文写的是元朝国子学院,是教授指导的论文。元朝时期蒙古将首都移到北京去,让朝廷人学中文和孔子,而让外人(当地汉人)学蒙文、蒙古古文,那个时候,可以算是蒙古的汉学研究的开端!研究孔子(儒家),孔子是整个中国的全部,除了孔子之外还有几个学派,像是法家。之后儒家成为禁忌,在秦始皇时期。而后蒙古学者翻译以及研究《四书五经》、《资治通鑑》、《尚书》、《礼记》等。既然都到外地建立自己的统治,必须要了解这些东西,想要以中国方式来控制中国。
同一时期的学者:
着名的学者CHOI.LUVSANJAV(Чой
Лувсанжав,1930-1998),他会讲10多种语言,大学毕业于中国,出版了多种语言学字典,是个专门研究中国的学者,也是蒙古中国学的主要人物。他主要的语言是中英文,以英文论文升等为教授。他在莫斯科东方研究院任职时,蒙古语音学比较研究论文也是以英文撰写的。他是会讲东方5种语言,西方7种语言的伟大学者并且请了一位内蒙古人,留在他身边,一同工作了20年,主要是古代汉语词彙如何翻译至蒙文的研究,并制作出了一个对照图表,但他还没看到这个图表完成就去世了。
其实语言字典是一种应用品,在他的字典出版之前,古代蒙古汉学家就已经翻译了中国的100多经典文学作品。比方说:《三国演义》、《西游记》、《红楼梦》、《金瓶梅》等。《金瓶梅》到现在在中国还是个禁品,因为被认为有色情成分。不过除了中国大陆之外的其他地方,《金瓶梅》就没有这个问题。这个作品被译成多种语言,俄文、蒙文都有,而且蒙古有他的中文版本蒙古很早开始翻译中国经典文学作品,而CHOI.LUVSANJAV(Чой
Лувсанжав)教授,就从这些作品当中寻找、收集词彙。CHOI.LUVSANJAV(Чой
Лувсанжав)教授就是十分伟大的学者,是RINCHIN(Бямба.
Ринчин)大教授的徒弟,本身信仰萨满教,因此对与佛学研究也很有兴趣,也收集佛学有关的词彙,足足20年,在野外进行了他的研究,收集各种蒙古传统文化习俗有关的东西。以蒙古来讲CHOI.LUVSANJAV(Чой
Лувсанжав)教授是中国学的主要人物。
最近L.MANALJAV(Л.Маналжав蒙古语言学家)教授很出名,是研究《蒙古秘史中文翻译》的专家,也是着名语言学家SH.LUVSANVANDAN(Ш.ЛУВСАНВАНДАН,1910-1983)大女儿。我在大学教书的时候LUVSANVANDAN教授,也在国立大学教书,是自1962年开始的。
同一时期一起留俄的学者:
D.NATSAGDORJ(Д.Нацагдорж,1903-1937是蒙古着名的诗家,文学家)的女儿ARIUNGUA(H.АРИУНГУА),研究明朝时期蒙古和中国外交关系,会讲中文,现在在国际研究学院工作,他父亲是个大人物。另外我们国际关系学院院长ALTANTSETSEG(H.АЛТАНЦЭЦЭГ)跟我同期,还有TS.BATBAYAR(Ц
.БАТБАЯР),之前担任过国际研究学院院长,外交领域的有名的学者几乎都跟我同期留俄的学生。
1
资料来源:文汇网『中国蒙古学学会成立』报导,http://www.wenweipo.com
[2011-01-11]
2
Ноосгойн
Алтанцэцэг,”
Их гүрнүүдийн
монголын талаархи
судалгаа,үзэл
баримтлал
(ОХУ,АНУ,БНХАУ)”
УБ,2008
хуудас140
3
Ноосгойн
Алтанцэцэг,”
Их гүрнүүдийн
монголын талаархи
судалгаа,үзэл
баримтлал
(ОХУ,АНУ,БНХАУ)”
УБ,2008
хуудас144-146
4郭冠连<<当代中国大陆蒙古学研究概论-20世纪末中国蒙古学研究回眸>>1999,
台北